鷓鴣天 · 題應山縣城內渡蟻橋橋東東數步法興寺即二宋讀書處
十萬元駒過雨堤。一雙丹鳳上天池。科名已向生前定,陰德仍從暗裏窺。
龍虎榜,鶺鴒詩。同胞同甲照當時。同宗盛事嗟微異,後折蟾宮向下枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 十萬元駒:指無數的駿馬。元駒,即駿馬。
- 過雨堤:在雨後的堤岸上奔馳。
- 一雙丹鳳:一對紅色的鳳凰。丹鳳,紅色的鳳凰,常用來象徵吉祥。
- 上天池:飛向天上的池塘,比喻高飛遠翔。
- 科名:科舉考試的名次。
- 陰德:暗中積累的德行。
- 暗裏窺:在暗中觀察。
- 龍虎榜:科舉考試中榜上有名的人,比喻英才。
- 鶺鴒詩:指詩文,鶺鴒是一種鳥,這裏用作詩文的代稱。
- 同胞同甲:同父同母的兄弟。
- 照當時:在當時顯赫一時。
- 同宗盛事:同族中的大事。
- 微異:略有不同。
- 後折蟾宮:後來未能達到更高的成就。蟾宮,指月宮,比喻高官顯爵。
- 向下枝:比喻地位或成就下降。
翻譯
無數駿馬在雨後的堤岸上奔馳,一對紅色的鳳凰飛向天上的池塘。科舉的名次已在生前註定,暗中積累的德行也在不知不覺中被觀察。
科舉榜上有名,如同龍虎般英才,詩文如同鶺鴒般婉轉。同父同母的兄弟在當時顯赫一時。同族中的大事雖有微小的差異,但後來未能達到更高的成就,地位或成就有所下降。
賞析
這首作品通過豐富的意象和生動的比喻,描繪了科舉考試的盛況和同族兄弟的榮耀。詩中「十萬元駒過雨堤」和「一雙丹鳳上天池」展現了壯觀的場景和吉祥的象徵,而「科名已向生前定」和「陰德仍從暗裏窺」則表達了命運和德行的不可見力量。後半部分通過「龍虎榜」和「鶺鴒詩」等詞,讚美了兄弟的才華和當時的榮耀,但結尾的「後折蟾宮向下枝」則透露出一種遺憾和失落,反映了人生的起伏和變化。