除夜宿武口驛憶誠夫兄

· 宋褧
瓶笙榾柮淡無聊,幾度他鄉遇此宵。 三十男兒尚書劍,尋常意氣自雲霄。 風燈直下漁歌亂,斗柄傍連帝闕遙。 懸想銀臺門下客,聽雞忙赴紫宸朝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瓶笙:古代的一種樂器,形似瓶,吹奏時聲音清脆。
  • 榾柮:古代的一種木製打擊樂器,形狀似木塊,敲擊時發出聲音。
  • 風燈:古代的一種燈具,常用於戶外照明,有防風的功能。
  • 斗柄:北斗七星的柄部,古人常用來指示方向或時間。
  • 帝闕:皇帝的宮殿,這裏指京城。
  • 銀臺:古代官署名,這裏指朝廷。
  • 聽雞:指聽到雞鳴,意味着天快亮了。
  • 紫宸朝:古代皇帝上朝的地方,這裏指朝廷的朝會。

翻譯

瓶笙和榾柮的聲音淡淡無味,多少次在他鄉度過這樣的夜晚。三十歲的男子還在讀書和練劍,自認爲意氣風發如同直衝雲霄。風燈下,漁歌雜亂,北斗星的柄部指向遠方的京城。想象着銀臺門下的官員們,聽到雞鳴後匆忙趕往紫宸朝參加朝會。

賞析

這首詩描繪了詩人在除夜之夜的孤獨與思鄉之情。詩中,「瓶笙榾柮淡無聊」一句,既表達了詩人對節日氣氛的冷淡感受,也暗示了他內心的孤寂。後文通過對比自己的境遇與京城官員的忙碌,進一步突出了詩人的鄉愁和對未來的憧憬。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對家鄉和朝廷的複雜情感。

宋褧

宋褧

元大都人,字顯夫。宋本弟。泰定帝泰定元年進士,除祕書監校書郎。順帝至元初,歷監察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,遷國子司業,與修宋遼金三史,以翰林直學士兼經筵講官卒,諡文清。有《燕石集》。 ► 697篇诗文