(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蒙惠泉:泉名,具體位置不詳,可能位於作者所在地區。
- 歲暮:年末,年底。
- 相逢:相遇,見面。
- 雲已及瓜期:比喻時間已經到了某個特定的階段或期限。
- 捐金築埭:捐出金錢修建堤壩。
- 功難就:難以完成或達成。
- 嬴得:贏得,獲得。
- 州民:州里的百姓。
- 死後思:死後被人懷念。
翻譯
在蒙惠泉的歲末時分,我們相遇時,時間已經到了某個特定的階段。 捐出金錢修建堤壩的功業難以完成,但贏得了州里百姓死後的懷念。
賞析
這首作品通過描述在蒙惠泉歲末的相逢,反映了作者對於時間流逝的感慨以及對未竟事業的遺憾。詩中「捐金築埭功難就」一句,表達了作者對於公益事業的投入與無奈,而「嬴得州民死後思」則體現了作者希望自己的努力能夠被後人銘記的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對於人生價值和歷史評價的深刻思考。