淵明圖

· 吳當
窈窕墟里煙,崎嶇撫遐蹤。 鬆菊在三徑,歸來事春農。 乘化樂天命,千古垂高風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 窈窕(yǎo tiǎo):形容深遠曲折的樣子。
  • 墟里煙:村落中的炊煙。
  • 崎嶇:形容山路不平。
  • 遐蹤:遠行的足跡。
  • 三徑:指隱士居住的地方。
  • 春農:春天的農事。
  • 乘化:順應自然的變化。
  • 樂天命:安於天命,順應自然。
  • 垂高風:流傳高尚的風範。

翻譯

深邃曲折的村落中升起裊裊炊煙,我在崎嶇的山路上追尋着遠行的足跡。 松樹和菊花點綴着隱士的小徑,我歸來後忙於春天的農事。 順應自然的變化,安於天命,這種高尚的風範將千古流傳。

賞析

這首作品描繪了一幅隱士歸田園居的圖景,通過「窈窕墟里煙」和「崎嶇撫遐蹤」等意象,展現了隱士生活的寧靜與超脫。詩中「鬆菊在三徑,歸來事春農」表達了隱士對自然和農耕生活的熱愛。最後兩句「乘化樂天命,千古垂高風」則彰顯了隱士順應自然、安於天命的高尚情操,以及這種風範的永恆價值。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對自然之美的讚美。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文