明良詩

· 吳當
於赫皇祖,肇基朔土。 惟時忠襄,實佐神武。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 於赫:讚歎詞,表示讚美或敬佩。
  • 皇祖:對先祖的尊稱,這裏指元朝的建立者。
  • 肇基:開始建立基業。
  • 朔土:北方的土地,這裏指元朝的發源地。
  • 忠襄:忠誠而有力,這裏是對某位功臣的讚美。
  • :輔佐,協助。
  • 神武:神聖而威武,形容英明果斷。

翻譯

啊,偉大的先祖,在北方土地上奠定了基業。 那時有一位忠誠而有力的功臣,他輔佐了神聖威武的君主。

賞析

這首詩《明良詩》由元代詩人吳當所作,表達了對元朝開國先祖及其輔佐功臣的崇敬之情。詩中,「於赫皇祖,肇基朔土」描繪了元朝的建立者如何在北方土地上開創基業,展現了其偉大的歷史地位。而「惟時忠襄,實佐神武」則讚美了那位忠誠而有力的功臣,他的輔佐對於君主的神聖威武至關重要。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對歷史人物的讚美,傳達了對國家興盛的祝願和對英雄人物的敬仰。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文