九江丁祀聞鼓吹感懷
上丁脩祀又春分,鼓吹聲傳旅夜魂。
世路荊榛迷聖域,沱江菸草怨王孫。
空憐宇內干戈滿,無復河間禮樂存。
上國風雲清廟閟,中天日月素王尊。
春秋攝獻元臣重,爵秩追崇祝號敦。
束帛承筐先俎豆,牢牲升鼎從羔豚。
公侯顯相千金幣,犧象宗彝九醞樽。
玉磬編鐘歌大呂,朱弦疏越奏雲門。
諸生襟佩趨鵷序,百辟冠裳謹駿奔。
翠積宮庭寒肅肅,光生花樹曉焞焞。
秦坑灰燼遺經墜,王業陵遲古道昏。
霄翮倚風留退鷁,轍鱗隨水化冥鵾。
八音夔律何由正,六典周官詎易論。
自嘆白頭思紹述,謾垂青簡照乾坤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 丁祀:古代春秋兩季對孔子的祭祀。
- 脩祀:舉行祭祀。
- 鼓吹:古代的一種音樂形式,此處指祭祀時的音樂。
- 旅夜魂:旅途中的夜晚,思緒萬千。
- 荊榛:荊棘和雜草,比喻艱難困苦的環境。
- 沱江:江名,此處可能指具體的江河,也可能泛指。
- 王孫:貴族子弟,此處可能指孔子。
- 干戈:戰爭。
- 清廟:古代帝王的宗廟。
- 素王:指孔子。
- 攝獻:主持祭祀。
- 束帛:捆綁的絲綢,古代用於祭祀。
- 承筐:古代祭祀時用來盛放祭品的器具。
- 俎豆:古代祭祀時用來盛放祭品的器具。
- 牢牲:祭祀用的牲畜。
- 升鼎:將祭品放入鼎中。
- 羔豚:小羊和小豬,祭祀用的牲畜。
- 顯相:顯赫的輔助者。
- 犧象:祭祀用的犧牲和象牙。
- 宗彝:古代祭祀用的酒器。
- 九醞樽:盛放九種酒的酒器。
- 大呂:古代音樂中的一個音階。
- 朱弦疏越:紅色的絃樂器,聲音悠揚。
- 雲門:古代音樂的一個曲目。
- 諸生:指參加祭祀的學者。
- 襟佩:衣襟和佩飾,指學者的裝束。
- 鵷序:古代學宮的臺階。
- 百辟:指百官。
- 駿奔:迅速奔走,指祭祀時的忙碌。
- 翠積:綠色的積累,指宮廷的裝飾。
- 焞焞:光明照耀的樣子。
- 秦坑:指秦始皇焚書坑儒。
- 王業:帝王的基業。
- 霄翮:高空的翅膀。
- 退鷁:退縮的鷁鳥,比喻退縮不前。
- 轍鱗:車輪痕跡中的魚鱗,比喻微小的變化。
- 冥鵾:深海的鵾鳥,比喻深遠的事物。
- 夔律:古代音樂的律制。
- 六典:古代的六種法典。
- 周官:周朝的官制。
- 紹述:繼承和闡述。
- 青簡:古代的書籍。
翻譯
春分時節舉行丁祀,祭祀的鼓吹聲在旅途中夜夜迴響,勾起我的思緒。世間的道路荊棘叢生,迷失了聖人的領域,沱江的菸草似乎也在怨恨着貴族子弟。空自憐憫宇內戰亂頻仍,再也找不到河間那樣的禮樂文化。上國的風雲在清廟中顯得莊嚴,中天之日月的光輝照耀着孔子的尊榮。春秋時節主持祭祀的大臣地位顯赫,追封的爵位和祝號都顯得莊重。祭祀時,束帛承筐先擺放祭品,牢牲隨着羔豚一起升鼎。公侯顯赫的輔助者獻上千金幣,犧象宗彝九醞樽中盛滿美酒。玉磬編鐘奏出大呂之音,朱弦疏越演奏雲門之曲。諸生衣襟佩飾整齊地趨向學宮的臺階,百官冠裳嚴謹地忙碌着。宮廷中翠綠的裝飾寒意肅肅,花樹在晨光中顯得光亮照人。秦坑焚書坑儒,遺留下來的經書墜落,王業衰敗,古道昏暗。高空的翅膀依靠風勢退縮,車輪痕跡中的魚鱗隨着水流變化而深遠。八音的夔律如何能正,六典周官的議論豈是易事。自嘆白髮思緒萬千,想要繼承和闡述,只能留下青簡照耀乾坤。
賞析
這首作品通過對丁祀的描寫,表達了對古代禮樂文化的懷念和對現實戰亂的憂慮。詩中運用了豐富的典故和象徵,如「荊榛」、「沱江菸草」等,形象地描繪了世道的艱難和文化的衰落。同時,通過對祭祀場景的細緻描繪,展現了古代祭祀的莊嚴和隆重,以及對孔子的尊崇。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對傳統文化的深切緬懷和對現實社會的深刻反思。