(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 積雪:堆積的雪。
- 凝冬瑞:在冬天凝結,象徵吉祥。
- 羣情:衆人的心情。
- 兆歲登:預示着豐收的一年。
- 洞門淪徑隧:洞門和路徑都被雪覆蓋,變得模糊不清。
- 宮瓦失觚棱:宮殿的瓦片失去了棱角,指雪覆蓋後形狀不再分明。
- 煙火江村獵:江邊的村莊升起炊煙,人們在打獵。
- 寒澌野水罾:寒冷的冰塊在野外的河流中,漁網被凍住。
- 殊方:異鄉,他鄉。
- 兼久病:同時長期患病。
- 高臥:高枕無憂地躺着。
翻譯
堆積的雪在冬天凝結,象徵着吉祥,衆人的心情預示着這將是一個豐收的年份。洞門和路徑都被雪覆蓋,變得模糊不清,宮殿的瓦片失去了棱角。江邊的村莊升起炊煙,人們在打獵,寒冷的冰塊在野外的河流中,漁網被凍住。身處異鄉,又長期患病,我高枕無憂地躺着,卻又能做些什麼呢?
賞析
這首作品描繪了冬日雪景的靜謐與冷清,通過積雪、洞門、宮瓦等意象,展現了雪後世界的寧靜與美麗。詩中「殊方兼久病,高臥竟何能」表達了詩人身處異鄉、身體不佳的無奈與孤獨,與雪景的寧靜形成鮮明對比,增添了詩的情感深度。