六月二十日奉迎皇太子寶章龔左司賦詩遂次其韻
萬世尊皇極,重光啓帝猷。
草儀周典禮,特筆魯春秋。
鶴駕高門出,龍章別殿收。
承祧稱主器,監國贊成謀。
旭景前星煥,春宮御氣浮。
輦前新蔟仗,花外不聞騶。
甲觀三千里,霓旌五色斿。
珊珊蒼玉佩,穆穆翠雲裘。
定命迎仙莢,禎符錫範疇。
龍媒初效力,雁序總停輈。
宿雨猶涵潤,涼風颯似秋。
九重思繼述,四海念懷柔。
自昔經綸密,應知德業優。
朝宗脩貢篚,畫一接康侯。
燀赫張天步,從容仰冕旒。
穆生存醴久,疏傅錫金稠。
問學虛前席,登瀛列舊遊。
國惟隆本幹,時已播恩休。
亦有樗材散,寧無匠石求。
濡毫雖儗頌,健筆愧難儔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 皇極:指皇帝的統治。
- 重光:再次輝煌。
- 帝猷:帝王的謀劃。
- 草儀:草擬的儀式。
- 特筆:特別記載。
- 魯春秋:指《春秋》,魯國的歷史記載。
- 鶴駕:指皇帝的車駕。
- 龍章:指皇帝的文書。
- 承祧:繼承祖先的遺業。
- 監國:指皇帝不在時,由太子或其他皇族成員代行國政。
- 旭景:旭日初昇的景象。
- 前星:指皇帝。
- 春宮:太子的宮殿。
- 御氣:皇帝的氣息。
- 蔟仗:排列整齊的儀仗。
- 騶:古代騎馬的侍從。
- 甲觀:指宮殿。
- 霓旌:五彩的旗幟。
- 蒼玉佩:青色的玉佩。
- 翠雲裘:翠綠色的雲紋裘衣。
- 仙莢:傳說中仙人所食的豆莢。
- 禎符:吉祥的符瑞。
- 範疇:範圍,指天命所及的範圍。
- 龍媒:指皇帝的使者。
- 雁序:指排列有序的雁羣,比喻官員的行列。
- 宿雨:連綿的雨。
- 九重:指皇宮。
- 繼述:繼承和發揚。
- 懷柔:安撫遠方,使歸順。
- 朝宗:朝見皇帝。
- 貢篚:進貢的物品。
- 康侯:指有德的諸侯。
- 燀赫:顯赫。
- 天步:指皇帝的步伐。
- 冕旒:皇帝的冠冕。
- 穆生:指皇帝。
- 疏傅:指疏遠的師傅。
- 錫金:賜予金帛。
- 樗材:指無用的木材。
- 匠石:指技藝高超的石匠。
- 濡毫:沾溼毛筆。
- 健筆:有力的筆觸。
翻譯
萬世尊崇皇權,再次輝煌開啓帝王的謀劃。草擬周朝的典禮,特別記載魯國的春秋。皇帝的車駕從高門出發,皇帝的文書在別殿收取。繼承祖先的遺業,被稱爲主要的器物,監國時贊成其謀劃。旭日初昇的景象中,皇帝的光輝在前星中煥發,春宮中皇帝的氣息浮動。輦前的儀仗新近排列整齊,花外不再聽到騎馬侍從的聲音。宮殿三千里,五彩的旗幟飄揚。青色的玉佩珊珊作響,翠綠色的雲紋裘衣穆穆動人。迎接仙人所食的豆莢,吉祥的符瑞賜予天命所及的範圍。皇帝的使者初次效力,官員的行列總停輈。連綿的雨還涵潤,涼風颯颯如秋。皇宮中思考繼承和發揚,四海之內思念安撫遠方。自古以來,治理國家的策略密不可分,應知德業優。朝見皇帝進貢物品,畫一接見有德的諸侯。顯赫的皇帝步伐,從容仰望皇帝的冠冕。皇帝長期生存,疏遠的師傅賜予金帛。學問虛前席,登瀛列舊遊。國家隆本幹,時已播恩休。也有無用的木材散落,難道沒有技藝高超的石匠尋求。沾溼毛筆雖擬頌揚,有力的筆觸愧難比擬。
賞析
這首作品以華麗的辭藻和豐富的典故,讚美了皇權的尊崇和帝王的偉大。詩中通過對皇宮、典禮、皇帝的描繪,展現了皇權的威嚴和帝國的繁榮。同時,詩中也表達了對皇帝德業的讚美和對國家未來的美好祝願。整首詩語言典雅,意境深遠,充分展現了元代詩歌的藝術特色。