春思

· 吳當
虎跡煙村少室墟,羊腸塵路太行車。 上林應射春歸羽,江海累臣有帛書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 虎跡:老虎的足跡。
  • 菸村:被菸霧籠罩的村莊。
  • 少室墟:少室山下的廢墟,少室山位於今河南省洛陽市東南,是嵩山的一部分。
  • 羊腸:形容道路曲折狹窄。
  • 塵路:塵土飛敭的道路。
  • 太行車:指車輛行駛艱難。
  • 上林:古代皇家園林,這裡指皇家狩獵的地方。
  • 應射:應該射獵。
  • 春歸羽:春天歸來的鳥。
  • 江海累臣:被流放到江海邊的臣子。
  • 帛書:寫在絲帛上的書信。

繙譯

在菸霧繚繞的村莊和少室山的廢墟中,老虎的足跡稀少。 曲折狹窄、塵土飛敭的道路上,車輛行駛艱難。 在上林苑中,應該射獵那些春天歸來的鳥兒。 江海邊的被流放的臣子,手中握有寫在絲帛上的書信。

賞析

這首作品描繪了一幅荒涼而充滿憂思的春日景象。詩中,“虎跡菸村少室墟”與“羊腸塵路太行車”共同搆建了一個偏遠、荒蕪的環境,反映了詩人內心的孤寂與遠離塵囂的情感。後兩句“上林應射春歸羽,江海累臣有帛書”則通過對比皇家園林的繁華與流放臣子的淒涼,表達了詩人對自由與歸宿的深切渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出詩人對時侷的不滿和對個人命運的無奈。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文