吳原廟龍津亭
龍德爲天用,神功發地靈。
風行千里雨,氣合兩池星。
肸蠁通幽閟,昭融接混冥。
朝廷崇祀典,郡國載圖經。
闔闢乾坤大,高深海嶽寧。
祈禳端有自,黍稷肅惟馨。
古廟丹青畫,威顏土木形。
紅塵生澒洞,碧瓦見飄零。
野甸寒蕪白,高原老樹青。
江山餘勝概,黨術有津亭。
望遠雲三島,憑虛屋四楹。
衣冠存古制,翰墨表儀形。
珠浦光仍復,綃人織未停。
遠孫來拜俯,遺事系瞻聽。
志已期增飾,誰能與勒銘。
南陽吾獨臥,西嶺亦高扃。
不作南巖夢,難招楚澤醒。
題詩寄寥廓,感慨在郊坰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 肸蠁(xī xiǎng):古代祭祀時所用的鼓聲。
- 幽閟(yōu bì):深邃而神祕。
- 昭融(zhāo róng):光明照耀。
- 混冥(hùn míng):混沌未分的狀態。
- 黍稷(shǔ jì):古代的兩種主要糧食作物,這裏指祭祀用的穀物。
- 馨(xīn):芳香。
- 澒洞(hòng dòng):空曠無邊的樣子。
- 綃人(xiāo rén):織綃的人,綃是一種輕薄的絲織品。
- 寥廓(liáo kuò):廣闊無垠。
- 郊坰(jiāo jiōng):郊外的原野。
翻譯
龍的神力被天所用,其神奇的功力發源於地之靈。風帶來千里的雨水,氣與兩池的星辰相合。鼓聲通達深邃神祕之地,光明照耀混沌未分之境。朝廷崇尚祭祀的典禮,郡國記載着圖經。天地間的開闔變化巨大,海嶽的高深寧靜。祈求豐收自有其原因,祭祀用的穀物散發着芳香。古廟中畫着丹青,威嚴的容顏如同土木所塑。紅塵中生出空曠無邊的景象,碧瓦上可見飄零的痕跡。野甸上的寒草泛白,高原上的老樹依舊青翠。江山留下了勝景,黨術之地有津亭。望遠處的雲似三島,憑虛的屋有四楹。衣冠保持着古制,翰墨表現着儀形。珠浦的光依舊,織綃的人未停。遠來的子孫來拜俯,遺留下的事蹟令人瞻聽。志向已期望增飾,誰能與之勒銘。南陽我獨自臥,西嶺亦高扃。不作南巖的夢,難以招回楚澤的清醒。題詩寄往廣闊無垠之處,感慨在郊外的原野。
賞析
這首作品通過對龍神廟的描繪,展現了其深厚的歷史和文化意義。詩中運用了豐富的意象和典故,如「龍德爲天用」、「肸蠁通幽閟」等,表達了對神靈的敬畏和對自然力量的讚美。同時,通過對古廟、祭祀、衣冠等細節的描寫,反映了作者對傳統文化的尊重和傳承。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對歷史遺蹟的緬懷和對文化傳統的思考。