守凍徐州臘月八日大雪與貳守秦侯及同館生聯句侯許攜酒共賞違期不至遂拾餘韻以賦殘雪凡聯句已用者置不取
故國徐城壯,崇臺楚騎驍。
豪華雖寂寂,名物尚翹翹。
遊士賓王日,羣農祭臘朝。
凍流膠舴艋,寒木寄鷦鷯。
三尺冬堪瑞,經旬氣未銷。
太平還有象,景色苦相撩。
發耀因明月,凝威借怒飆。
深藏尋隱曲,厚積上嶕嶢。
陰瓦千塍玉,珍瓷六合窯。
中規仍毀璧,鋈槁尚敷鐐。
向日潛生魄,迎曛頗沃焦。
危峯明帶縞,疏柳弱垂髫。
甸壤疑翻滷,堂皇訝長硝。
丱銀堅出冶,灰蜃盛塗?。
委壑終含垢,流澌始覺熇。
時和調玉燭,陽律長葭蕭。
秋思抽樑賦,民情慕角招。
休徵自有瑞,純嘏貴能徼。
同樂期重賞,賡歌視不佻。
履穿東郭倩,舄賜尚方喬。
旅館時操翰,華裾每駐鑣。
飲傾金錯落,醉拂錦妖嬈。
逸思翀霄鶴,羈情在韝雕。
危言能有采,庶不愧芻蕘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 舴艋(zé měng):小船。
- 鷦鷯(jiāo liáo):一種小鳥。
- 嶕嶢(jiāo yáo):山高聳的樣子。
- 六合窯:指古代的一種陶瓷窯。
- 鋈槁(wù gǎo):金屬器物上的裝飾。
- 灰蜃(huī shèn):一種灰色的貝殼。
- 澌(sī):解凍的水流。
- 熇(hè):熱氣。
- 葭蕭(jiā xiāo):蘆葦和艾草,古代用以測量節氣。
- 角招(jiǎo zhāo):古代的一種樂器。
- 嘏(gǔ):福。
- 賡歌(gēng gē):繼續歌唱。
- 舄(xì):古代的一種鞋。
- 韝雕(gōu diāo):獵鷹。
- 芻蕘(chú ráo):割草和採薪,比喻卑微的工作或身份。
翻譯
在徐州守衛的臘月初八,大雪紛飛,我與副守秦侯及同館的學者們聯句賦詩。秦侯曾許諾帶酒共賞雪景,但未能如期而至,於是我們拾取剩餘的韻腳繼續賦詩,已用過的韻腳不再使用。
徐州的城牆堅固壯觀,楚地的騎兵驍勇。雖然豪華已逝,但名勝古蹟依舊引人注目。遊士們在王日出遊,農民則在祭臘的早晨。冰凍的河流讓小船難以航行,寒冷的樹木上棲息着小鳥。三尺厚的雪在冬日裏是吉祥的象徵,經過多日仍未融化。太平盛世有其象徵,景色雖苦卻相互吸引。雪光因明月而更加耀眼,凝固的威力藉助狂風更加強烈。深藏於隱祕之處,厚積於高山之巔。屋頂如千田玉般潔白,珍貴的瓷器出自六合窯。中規中矩卻仍有瑕疵,金屬裝飾雖舊卻仍閃耀。向着陽光潛藏生機,迎着晚霞顯得格外焦灼。山峯在白雪中顯得更加明亮,稀疏的柳樹垂下柔軟的枝條。田野彷彿翻起的鹽鹼地,堂屋驚訝地長出了硝石。堅硬的銀器出自冶煉,灰色的貝殼塗滿了車轍。堆積在溝壑中的雪終將含垢,流動的冰開始感受到熱氣。時令和諧,玉燭調節,陽律與蘆葦艾草共長。秋天的思緒如梁賦般抽離,民情如角招般慕戀。吉祥自有其瑞兆,純粹的福祉貴在能夠求得。共同歡樂期待重賞,繼續歌唱,不輕佻。東郭的鞋已穿破,尚方的鞋依舊華麗。旅館中時常操練文筆,華麗的衣裳每每駐足。飲酒傾倒金盃,醉意中撫摸錦緞的妖嬈。逸思如鶴般沖霄,羈絆的心情如獵鷹在臂。危言或許能有采納,希望不愧於卑微的身份。
賞析
這首作品描繪了徐州冬日大雪的景象,通過豐富的意象和細膩的筆觸,展現了雪景的壯美與寒冷。詩中運用了許多生動的比喻和形象的描寫,如「凍流膠舴艋」、「寒木寄鷦鷯」等,傳達了冬日的嚴寒和自然的生機。同時,詩中也透露出對太平盛世的嚮往和對民生的關懷,體現了詩人深厚的情感和高遠的志向。整首詩語言優美,意境深遠,展現了元代詩歌的獨特魅力。