(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 吳會:指吳地,即今江囌一帶。
- 雄藩:強大的藩鎮,這裡指吳地的重要和繁榮。
- 薇垣:指高大的城牆。
- 貨殖:商業貿易。
- 冠蓋:古代官吏的帽子和車蓋,代指官吏。
- 鼙鼓:古代軍中用的小鼓。
- 劫灰:彿教用語,指劫火餘灰,比喻災難後的殘跡。
繙譯
吳地作爲強大的藩鎮實在是壯觀,高大的城牆緊靠海天展開。 雲霧連緜的樓閣中傳來笙歌,市集繁華,陽光照耀下的湖山如同錦綉堆積。 萬國的舟車在此通商貿易,四方的官吏英才滙聚於此。 然而悲風吹破了這繁華的美夢,在鼙鼓聲中,繁華已成半是劫灰。
賞析
這首作品描繪了吳地的繁榮景象,通過“雲連樓閣”、“日照湖山”等意象展現了其壯麗與繁華。然而,詩末的“悲風吹破繁華夢”和“鼙鼓聲中半劫灰”卻透露出一種對繁華易逝、世事無常的哀歎。詩人通過對吳地繁華的贊美與對繁華易逝的感慨,表達了對人生和社會的深刻洞察。