田間見

· 宋無
破屋無茅柱腳斜,一農頭白病看家。 年來水澇秧難蒔,卻傍湖塍種藕花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 柱腳斜:柱子傾斜。
  • 頭白:頭髮白了,指年紀大。
  • 水澇:因雨水過多而造成的水災。
  • 秧難蒔:秧苗難以種植。
  • 湖塍:湖邊的小堤。
  • 種藕花:種植荷花。

翻譯

一間破舊的茅屋,柱子傾斜,屋頂沒有茅草覆蓋,一位頭髮花白的老人因病在家守候。近年來因爲水災頻繁,稻田裏的秧苗難以種植,老人只好在湖邊的小堤上種植荷花。

賞析

這首作品描繪了一個農村貧困家庭的景象,通過破屋、老病、水災等元素,展現了農民生活的艱辛。詩中的「破屋無茅柱腳斜」和「一農頭白病看家」生動地勾勒出了老人的生活環境和身體狀況。後兩句「年來水澇秧難蒔,卻傍湖塍種藕花」則反映了自然災害對農業生產的影響,以及農民在困境中尋找生計的無奈選擇。整首詩語言簡練,意境淒涼,表達了詩人對農民疾苦的深切同情。

宋無

元平江路人,字子虛。世祖至元末,舉茂才,以奉親辭。工詩。比對精切,造詣新奇。有《翠寒集》等。 ► 275篇诗文