僧日觀畫蒲萄
玉山道人蒼壁立,胸瀦萬斛松煤汁。
吐作千年古怪藤,猶帶西湖煙雨溼。
元氣淋漓草木活,太陰菌蠢蟲蛇蟄。
須縈翠霧瘦蛟走,睛抉玄珠黑龍泣。
神剜鬼刻字崛奇,水精火齊光陸離。
天魔擎來帝青寶,鯨波涌出珊瑚枝。
墨花酣春馬乳漲,醉夢渴想西涼姿。
風窗秋疑蠹葉語,露架夜憶虯柯垂。
須臾掩卷何所見,月落庭空無影時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 胸瀦(zhū):胸中積聚。
- 松煤汁:指墨汁,因墨多以松煙製成。
- 元氣淋漓:形容墨色濃重,充滿生機。
- 太陰菌蠢:太陰指月亮,菌蠢形容植物生長茂盛。
- 蟄(zhé):動物冬眠,潛伏起來不食不動。
- 抉(jué):挖出。
- 玄珠:黑色的珠子,此處比喻墨色。
- 黑龍泣:形容墨色深沉,如黑龍之淚。
- 神剜鬼刻:形容畫面奇異,如同神鬼所刻。
- 陸離:色彩繁雜,變化多端。
- 帝青寶:指珍貴的青色寶石。
- 鯨波涌出:形容波濤洶涌,如同鯨魚翻騰。
- 墨花酣春:墨色如春花盛開,酣暢淋漓。
- 馬乳漲:形容墨色濃稠,如同馬奶漲溢。
- 虯柯垂:虯曲的樹枝垂下。
翻譯
玉山道人如蒼壁般站立,胸中積聚着萬斛松煙墨汁。 他吐出的墨跡化作千年的古怪藤蔓,彷彿還帶着西湖煙雨的溼潤。 墨色濃重,充滿生機,使得草木顯得活靈活現,月光下的植物生長茂盛,蟲蛇也似乎在冬眠。 翠霧中,瘦弱的蛟龍遊走,黑色的珠子彷彿被挖出,黑龍之淚深沉。 畫面奇異,如同神鬼所刻,色彩繁雜,變化多端。 天魔擎來珍貴的青色寶石,波濤洶涌,如同鯨魚翻騰,珊瑚枝涌現。 墨色如春花盛開,酣暢淋漓,馬奶般的墨色漲溢,讓人醉夢渴想西涼的風姿。 風窗中,秋天的蠹葉聲似乎可疑,露架上,夜晚憶起虯曲的樹枝垂下。 片刻之後,合上畫卷,所見唯有月落庭空,無影之時。
賞析
這首作品描繪了一位道人作畫的情景,通過豐富的想象和生動的比喻,展現了墨色的神奇變化和畫面的深遠意境。詩中「胸瀦萬斛松煤汁」等句,形象地表達了道人深厚的藝術功底和創作激情。而「元氣淋漓草木活」等句,則進一步以自然界的生機盎然來比喻墨色的生命力。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了元代詩歌的藝術魅力。