唐宮詞補遺

· 宋無
昭陽仙仗五雲中,遙聽笙簫起碧空。 夜半月明人望幸,君王自在廣寒宮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 昭陽:漢代宮殿名,後泛指后妃所住的宮殿。
  • 仙仗:指皇帝的儀仗。
  • 五雲:五色瑞雲,多作吉祥的徵兆。
  • 笙簫:泛指樂器。
  • 碧空:蔚藍的天空。
  • 望幸:希望得到皇帝的寵幸。
  • 廣寒宮:神話傳說中月宮的名稱,這裏比喻皇帝的居所。

翻譯

昭陽宮中,皇帝的儀仗在五彩祥雲中顯得莊嚴神聖,遠遠地可以聽到笙簫之聲從蔚藍的天空傳來。夜半時分,月亮明亮,人們期盼着皇帝的寵幸,而君王卻自在地在如同廣寒宮的深宮之中。

賞析

這首作品描繪了一幅宮廷夜景,通過「昭陽」、「仙仗」、「五雲」等詞語,展現了皇宮的莊嚴與神祕。詩中「遙聽笙簫起碧空」一句,以聲音爲媒介,增強了空間的遙遠感和宮廷的寧靜氛圍。後兩句則通過對比「人望幸」與「君王自在」,表達了宮中人的期盼與君王的自在,形成了一種微妙的情感張力,同時也隱含了對宮廷生活的某種批判或諷刺。

宋無

元平江路人,字子虛。世祖至元末,舉茂才,以奉親辭。工詩。比對精切,造詣新奇。有《翠寒集》等。 ► 275篇诗文