(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鯨背吟:指在鯨魚背上吟詩,形容詩人在海上作詩的情景。
- 梢水:指船隻航行時船頭劈開的水流。
- 海樹:生長在海邊的樹木。
- 年深:指時間久遠。
- 斧伐:用斧頭砍伐。
- 作薪:被砍伐後用作柴火。
- 山人:隱居山林的人,這裏可能指詩人自己或他人。
- 長鬆:高大的松樹。
- 劉郎:可能指某個具體的人物,也可能是泛指。
- 去後栽:離開後栽種的。
翻譯
海邊的樹木因年深日久長成了大材, 一時間被斧頭砍伐下來當作柴火。 山中的隱士指着那些高大的松樹說, 這些都是劉郎離開後栽種的。
賞析
這首詩通過描繪海邊樹木被砍伐的情景,反映了自然資源的消耗和人類活動對環境的影響。詩中的「海樹年深成大材」與「一時斧伐作薪來」形成鮮明對比,突出了人類對自然資源的過度開發。後兩句通過山人的話語,暗示了這些樹木是在某人離開後才栽種的,可能隱含了對過去美好時光的懷念和對現狀的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然與人類關係的深刻思考。