(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 梢水:船伕,掌舵的人。
- 潮信:潮水的漲落規律。
- 篷:船帆。
- 風力慳:風力不足。
- 落篷:降下船帆。
- 少歇:稍作休息。
- 殷勤:熱情周到。
- 浮生:虛浮不定的人生。
- 閒:閒暇。
翻譯
潮水的漲落規律使得船帆留在了風力不足的狀態,降下船帆,稍作休息在波浪之間。我熱情地向掌舵的船伕說道,這樣又得到了虛浮不定的人生中的半日閒暇。
賞析
這首作品描繪了船隻在海上航行的情景,通過「潮信篷留風力慳」一句,生動地表現了船隻因潮水和風力不足而不得不暫時停歇的無奈。後兩句則通過與船伕的對話,表達了詩人對片刻寧靜生活的珍惜和感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種隨遇而安、珍惜當下的生活態度。