讀史

· 吳當
牛酒爭迎暴已除,沛中屠販漫高車。 鴻溝更舉真籌策,圮上功成一卷書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 牛酒爭迎:指劉邦入關中時,百姓爭相以牛酒犒賞軍隊。
  • 暴已除:指秦朝的暴政已經被推翻。
  • 沛中屠販:指劉邦在沛縣時的身份,他曾是一名屠夫和販夫。
  • 漫高車:指劉邦後來地位顯赫,乘坐高車。
  • 鴻溝:指楚漢相爭時劃分的邊界線,即鴻溝。
  • 圮上功成:指劉邦在垓下之戰中取得勝利,成就大業。
  • 一卷書:指《史記》,司馬遷所著,記載了劉邦的功業。

翻譯

百姓爭相以牛酒犒賞軍隊,慶祝秦朝的暴政已被推翻,沛縣的屠夫和販夫如今卻乘坐着高車顯赫一時。 楚漢相爭時劃分的鴻溝再次被提起,真是一番籌謀,而劉邦在垓下之戰中的勝利,成就了他的大業,這一切都被記載在《史記》這一卷書中。

賞析

這首作品通過對比劉邦從沛縣屠夫到漢朝開國皇帝的轉變,展現了歷史的變遷和人物的命運。詩中「牛酒爭迎暴已除」描繪了百姓對新政權的熱烈歡迎,而「沛中屠販漫高車」則諷刺了權力的急劇上升。後兩句通過「鴻溝」和「圮上功成」的典故,概括了楚漢相爭的歷史,並以《史記》爲載體,將這段歷史永久地記錄下來。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對歷史變遷的深刻思考。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文