邗溝

· 何中
衰柳殘荷並慘然,青山隔岸弄嬋娟。 多情唯有邗溝水,長送江南過客船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 邗溝(hán gōu):古運河名,在今江蘇省境內,溝通長江和淮河。
  • 慘然:悲傷的樣子。
  • 嬋娟:美好的樣子,這裏形容青山如美人般婉約。
  • 多情:富有情感。

翻譯

衰敗的柳樹和凋零的荷花一同顯得淒涼,青山隔着岸邊,宛如美人般婉約動人。只有那多情的邗溝水,長久以來一直送別着江南的過客船隻。

賞析

這首作品以邗溝爲背景,描繪了衰柳殘荷的淒涼景象,與隔岸青山的婀娜形成鮮明對比。詩中「多情唯有邗溝水」一句,賦予了邗溝水以人的情感,表達了詩人對過往客船的深情送別,以及對江南水鄉的無限留戀。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然景物的細膩感受和對離別的深情表達。

何中

元撫州樂安人,字太虛,一字養正。少穎拔,以古學自任,學弘深該博。文宗至順間,應行省之請,講授於龍興路東湖、宗濂二書院。有《通鑑綱目測海》、《通書問》、《知非堂稿》。 ► 255篇诗文