代人作春閨怨十首

· 朱升
一春芳事在青郊,紅杏將花豆蔻苗。 嬉伴昨宵相約定,誰知癡雨打花朝。
拼音

所属合集

#花朝
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 芳事:美好的事情,這裡指春天的美景。
  • 青郊:郊外,春天的郊野。
  • 紅杏:紅色的杏花。
  • 將花:即將開放的花朵。
  • 豆蔻:一種植物,其苗嫩綠可愛。
  • 嬉伴:玩耍的夥伴。
  • 癡雨:連緜不斷的雨。
  • 花朝:花開的早晨,這裡指花開的時節。

繙譯

春天的美好景致遍佈在郊外的青翠之地,紅豔的杏花即將盛開,豆蔻的嫩苗也顯得格外可愛。昨夜與玩伴們約定好一同賞花,誰料到連緜的春雨無情地打落了花開的早晨。

賞析

這首作品描繪了春天郊外的美景和人們的期待,以及突如其來的春雨對美好時光的破壞。詩中“紅杏將花豆蔻苗”一句,既展現了春天的生機盎然,又暗含了對美好時光的珍惜。而“誰知癡雨打花朝”則表達了人們對突變天氣的無奈和對美好時光被破壞的遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然景象的描寫,傳達了人們對美好時光的曏往和對不可預知變故的感慨。

朱升

元龍興路富州人,字自立。文宗至順初應詔入粟賑饑,授南康縣尉。累遷監宜興稅。 ► 81篇诗文