留金陵送畢功大州判歸

· 朱升
醅芽茶觜挹流泉,人世紛紛我是仙。 客裏自悲還自釋,歙山享用已多年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 醅芽茶觜:指用嫩芽製成的茶,觜(zuǐ)是古代用來舀茶的器具。
  • 挹流泉:挹(yì),舀取;流泉,流動的泉水。
  • 歙山:指歙縣的山,歙(shè)縣位於今安徽省黃山市。

翻譯

用嫩芽茶和觜舀取流動的泉水,人世間紛繁複雜,我卻感覺自己像是仙人。 在客居他鄉時,我自悲又自解,享受歙山的美景已經多年。

賞析

這首詩表達了詩人朱升在金陵(今南京)送別朋友畢功大州判時的情感。詩中,「醅芽茶觜挹流泉」描繪了一幅清幽的飲茶畫面,通過這種超脫塵世的飲茶方式,詩人表達了自己對紛擾世界的超然態度。後兩句「客裏自悲還自釋,歙山享用已多年」則透露出詩人在異鄉的孤獨與自省,同時也表達了對故鄉歙山的深深眷戀。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人超脫世俗、嚮往自然的心境。

朱升

元龍興路富州人,字自立。文宗至順初應詔入粟賑饑,授南康縣尉。累遷監宜興稅。 ► 81篇诗文