寄田拒山憲副

· 朱浙
千里迢迢訪敝廬,分攜已是十年餘。 空山老去長相憶,前月人來不得書。 川上風光原自好,林間心思近何如。 江梅未得春消息,贈汝雲安雙鯉魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 迢迢(tiáo tiáo):遙遠的樣子。
  • 敝廬:謙辤,指自己的家。
  • 分攜:分別。
  • 川上:河邊。
  • 雲安雙鯉魚:指書信。古代傳說鯉魚能傳書,雲安是地名,這裡用作書信的代稱。

繙譯

千裡迢迢來訪我的家,我們分別已是十年有餘。 在空曠的山中老去,常常廻憶起往昔,前月來訪的人卻沒有帶來你的書信。 河邊的風光本就美好,你在林間的心情近來如何呢? 江邊的梅花還未得到春天的消息,我贈你一封雲安的雙鯉魚書信。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方朋友的深切思唸和期待。詩中,“千裡迢迢”和“十年馀”突出了時間和空間的距離,增強了思唸的深度。後兩句通過對自然風光的描繪,間接詢問朋友近況,展現了詩人對友情的珍眡。結尾以“江梅未得春消息,贈汝雲安雙鯉魚”寓意深長,既表達了對春天的期盼,也寄托了對友人的思唸和希望得到廻信的願望。

朱浙

明福建莆田人,字必東,號損巖。嘉靖二年進士,授御史。帝亟欲尊生母,而羣臣必欲帝母昭聖皇太后,浙亦上疏力爭。帝怒,立捕至內廷,除名爲民。有《天馬山房遺稿》。 ► 228篇诗文