過田中有感

小人不可用,用則妨善良。 稂莠不可容,容則嘉榖傷。 所以田家父,耘鋤日皇皇。 四體苦胼胝,僅得充飢腸。 奈何治家國,而不謹其防。 悠悠感前史,披書徒自傷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 稂莠 (láng yǒu):指田中的雜草。
  • 嘉榖 (jiā gǔ):指好的莊稼。
  • 胼胝 (pián zhī):指因勞動而生的硬皮,俗稱老繭。

翻譯

小人不可任用,一旦任用就會傷害善良之人。田中的雜草不可容忍,容忍它們就會傷害好的莊稼。因此,農夫們每天急急忙忙地用耘鋤除草。他們的四肢因勞動而長滿了老繭,僅僅能夠填飽肚子。爲什麼治理家庭和國家時,卻不謹慎防範呢?我感慨地回顧歷史,翻閱書籍只能讓自己感到悲傷。

賞析

這首詩通過農夫辛勤耕作的場景,隱喻了治理國家和社會的道理。詩人強調了小人不可用、雜草不可容的原則,指出這些不良因素會對善良和正義造成傷害。詩中「四體苦胼胝,僅得充飢腸」描繪了農夫艱苦的生活,同時也反映了社會中普通人的困境。最後,詩人通過對歷史的感慨,表達了對現實社會治理不善的憂慮和無奈。整首詩語言簡練,寓意深刻,反映了詩人對社會現實的深刻洞察和人文關懷。

朱誠泳

安徽鳳陽人。明宗室。號賓竹道人。太祖第二子秦王朱樉玄孫。弘治元年襲封秦王。長安有魯齊書院,久廢,誠泳別易地建正學書院,又於其旁建小學,擇軍士子弟延儒生教授。工詩。著有《經進小鳴集》。卒諡簡。 ► 1319篇诗文