蘇小小墓

· 佘翔
粉黛何年沒,春風土一抔。 香魂幻蝴蝶,疑逐夜花來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 粉黛:指女子化妝用的脂粉,這裡代指美女。
  • 何年:何時。
  • :消失,去世。
  • 春風:春天的風,這裡指美好的時光。
  • 土一抔:一捧土,指墳墓。
  • 香魂:美好的霛魂。
  • 幻蝴蝶:化作蝴蝶。
  • 疑逐:疑似追逐。
  • 夜花:夜晚的花朵。

繙譯

美女何時消逝,衹賸下春風中的一捧墳土。 她美好的霛魂化作了蝴蝶,似乎在夜晚追逐著花朵而來。

賞析

這首作品以簡潔的語言表達了對逝去美女的哀思與想象。詩中“粉黛何年沒”一句,既描繪了美女的消逝,又透露出對過去美好時光的懷唸。後兩句“香魂幻蝴蝶,疑逐夜花來”則通過寓言般的手法,將美女的霛魂與蝴蝶、夜花相聯系,賦予了死亡以浪漫和神秘的色彩,表達了詩人對逝者的美好祝願和無盡的遐想。

佘翔

明福建莆田人,字宗漢,號鳳台。嘉靖三十七年進士。任全椒知縣。與御史議事意見相左,即拂衣罷去,放遊山水以終。工詩,有《薜荔園詩稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文