(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 使君:古代對州郡長官的尊稱,這裏指陳州以道。
- 五馬:古代太守的代稱,這裏指陳州以道。
- 專城:指州郡長官的職位。
- 臥治:指不勞而治,形容治理得當。
- 淮陽:地名,今河南省淮陽縣。
- 聲:名聲,聲譽。
- 郡閣:郡守的官署。
- 下鳳:比喻賢才。
- 幨帷:車上的帷幕,這裏指車駕。
- 遷鶯:比喻升遷。
- 崢嶸:形容山勢高峻。
- 衡山:山名,五嶽之一,位於湖南省。
- 夢澤:指洞庭湖,古代稱夢澤。
- 浩蕩:形容水勢廣闊無邊。
- 尊酒:指酒席。
- 相傾:相互敬酒。
- 孤鴻:孤獨的鴻雁,比喻離別的人。
- 南去:向南飛去,比喻離別。
- 倍含情:更加充滿情感。
翻譯
陳州以道作爲州郡長官,以五馬之尊治理一方,他在淮陽的治理更是聲名遠揚。在郡守的官署中,三年來不斷有賢才涌現,他的車駕所到之處,千里之內都能聽到升遷的喜訊。他的治理如同衡山般雄偉壯觀,又如洞庭湖水般清澈浩蕩。今日我們舉杯相敬,離別之際,看着孤獨的鴻雁向南飛去,心中充滿了不捨之情。
賞析
這首作品讚美了陳州以道治理有方,聲名遠揚。詩中通過「五馬」、「臥治」、「聲」等詞語,展現了陳州以道的尊貴地位和卓越政績。同時,「下鳳」、「遷鶯」等比喻形象生動,表達了陳州以道治下人才輩出、升遷頻繁的盛況。最後,「孤鴻南去倍含情」一句,以孤鴻喻離別,抒發了對陳州以道的深厚情感和不捨之情。