春日寄懷陸使君

· 佘翔
計吏從容下建章,紫衣春染御爐香。 乘風若渡巴陵水,莫爲江魚戀武昌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 計吏:古代負責統計、記錄的官員。
  • 建章:古代宮殿名,這裏指代朝廷。
  • 紫衣:古代高級官員的官服,這裏指代官員。
  • 御爐:皇帝使用的香爐。
  • 巴陵水:指長江,巴陵是古代地名,位於今湖南省岳陽市。
  • 江魚:指長江中的魚。
  • 武昌:古代地名,今湖北省武漢市武昌區。

翻譯

春天的日子裏,我寄去對陸使君的思念。 負責記錄的官員從容地從建章宮下來, 他身穿紫色的官服,身上還帶着御爐的香氣。 彷彿乘着風,他穿越了像巴陵水那樣的長江, 不要因爲留戀武昌的江魚而忘記了前行。

賞析

這首詩描繪了春天裏一位官員從容不迫的形象,通過「紫衣春染御爐香」一句,生動地展現了官員的高貴與優雅。後兩句通過比喻和暗示,表達了詩人對陸使君的期望,希望他不要因留戀眼前的小利而忘記了自己的使命和遠大的前程。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的深情和期望。

佘翔

明福建莆田人,字宗漢,號鳳台。嘉靖三十七年進士。任全椒知縣。與御史議事意見相左,即拂衣罷去,放遊山水以終。工詩,有《薜荔園詩稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文