(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黿鼉(yuán tuó):古代傳說中的大龜和鱷魚。
- 鴻雁:大雁,常用來比喻書信或傳遞書信的人。
- 宿霧:夜間的霧氣。
- 玉簫:玉製的簫,這裏指簫聲。
- 鳳曲:指美妙的音樂,常與鳳凰相關聯。
- 瓊樓:指華美的樓閣。
- 綵雲:五彩斑斕的雲彩。
翻譯
今年的月光比往年更加明亮,今晚的月亮依舊如昨夜一般圓滿。江上的大龜和鱷魚都有自己的巢穴,而南塞的大雁卻飛向不同的天空。我坐在風館中,等待夜霧散去,酒宴結束後,餘暉灑滿了燭光宴席。突然間,聽到玉簫傳來鳳凰般的曲調,華美的樓閣高處,五彩的雲朵偏斜。
賞析
這首詩描繪了一個月光明亮的夜晚,通過對自然景物的細膩描寫,展現了詩人對美好時光的珍惜和對音樂藝術的嚮往。詩中「今年月色倍常年」一句,即表明了詩人對當下美景的特別感受。後文通過對江上生物和天空中鴻雁的描繪,增添了詩意的深遠。結尾處的「玉簫傳鳳曲」和「瓊樓高處綵雲偏」則巧妙地將音樂與自然景觀結合,營造出一種超脫塵世的意境,表達了詩人對美好生活的嚮往和追求。