獨客二首

世路艱於棘,生涯兀似禪。 尚牽詩酒債,未斷簿書緣。 役役徒千里,悠悠付百年。 何時脫羈縶,一棹浙江邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 艱於棘:比荊棘叢生的道路還要艱難。
  • 兀似禪:形容生活單調乏味,如同禪修一般。
  • 簿書緣:指與文書工作相關的緣分或事務。
  • 役役:形容勞苦不息的樣子。
  • 悠悠:形容時間漫長,無所作爲。
  • 羈縶:束縛,羈絆。

翻譯

人生道路比荊棘叢生的道路還要艱難,我的生活單調乏味,如同禪修一般。 我仍然被詩酒的債務所牽絆,與文書工作的事務還未斷絕。 勞苦不息地奔波千里,時間漫長,無所作爲地度過百年。 何時才能擺脫這些束縛,一葉扁舟漂泊在浙江邊。

賞析

這首作品表達了作者對人生艱難和生活單調的深刻感受。詩中,「世路艱於棘」一句,以荊棘比喻人生的困難和挑戰,形象生動。而「生涯兀似禪」則進一步以禪修的單調來比喻自己生活的乏味。後兩句「尚牽詩酒債,未斷簿書緣」揭示了作者內心的矛盾,既嚮往詩酒的自由,又無法擺脫現實的束縛。最後,作者渴望擺脫一切羈絆,追求自由自在的生活,體現了對自由的嚮往和追求。

朱晞顏

元湖州路長興(今屬浙江)人,字景淵。歷官瑞州路。城務稅課提領。有《瓢泉吟稿》 ► 212篇诗文