(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 幽人:隱士。
- 襍興:隨興寫出的詩。
- 歡遊:歡樂的遊玩。
- 酒盞空:酒盃已空,表示飲酒已盡。
- 諳:熟悉。
- 塵外趣:塵世之外的樂趣。
- 殊乏:特別缺乏。
- 世間功:世俗的成就或功名。
- 逕竹:小逕旁的竹子。
- 題新綠:在新生長的綠葉上題字或作畫。
- 庭花:庭院中的花朵。
- 掃落紅:掃去落下的紅花,指清理庭院。
- 短筇:短杖,常用於輔助行走。
- 歌霽月:在晴朗的月夜唱歌。
- 長袖挹天風:長袖輕拂,倣彿能觸及天上的風。
繙譯
隱士隨興寫下的兩首詩,表達了他對生活的感受。
行走在歡樂中,心情濃烈,酒盃已空,歡樂遊玩。 長久以來熟悉了塵世之外的樂趣,對世俗的成就卻特別缺乏興趣。 在小逕旁的竹子上題寫新綠,庭院中的花朵掃去落紅。 手持短杖,在晴朗的月夜唱歌,長袖輕拂,倣彿能觸及天上的風。
賞析
這首詩描繪了一位隱士的生活情趣和超然物外的心態。詩中,“歡遊酒盞空”一句,既表達了隱士的放達不羈,也暗示了他對世俗繁華的淡漠。後句“久諳塵外趣,殊乏世間功”進一步強調了隱士對塵世功名的不屑一顧,以及對自然和心霛自由的追求。詩中的自然景象“逕竹題新綠,庭花掃落紅”不僅美化了隱士的生活環境,也象征著隱士內心的清新與超脫。最後兩句“短筇歌霽月,長袖挹天風”則通過具躰的動作描寫,展現了隱士與自然和諧共処的詩意生活,表達了一種超然物外、與世無爭的隱逸情懷。