十二月十九日北門書所見

歲雲暮矣北風涼,獨立高樓望大荒。 霧氣似塵黃作色,日輪如血赤無光。 經綸尚有諸公在,韜略原非我輩長。 憑仗天威驅號令,由來和氣致休祥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歲雲暮矣:指年末,一年將盡。
  • 大荒:廣闊的原野或邊遠的地方。
  • 日輪如血赤無光:形容太陽像血一樣紅,但沒有光芒。
  • 經綸:原指整理絲線,比喻治理國家大事。
  • 韜略:指軍事上的計謀和策略。
  • 和氣致休祥:和諧的氣氛能帶來吉祥。

翻譯

年末了,北風涼爽,我獨自站在高樓上眺望廣闊的原野。霧氣像塵埃一樣黃,太陽像血一樣紅,卻沒有光芒。國家大事還有各位公卿在處理,軍事策略原本就不是我所擅長的。依靠天威來驅使命令,和諧的氣氛自然能帶來吉祥。

賞析

這首作品描繪了作者在年末時站在高樓上遠眺的景象,通過「霧氣似塵」、「日輪如血」等生動描繪,傳達出一種蒼涼、沉重的氛圍。詩中「經綸尚有諸公在,韜略原非我輩長」表達了作者對國家大事的關心,同時也坦誠自己並非軍事策略的專家。最後兩句「憑仗天威驅號令,由來和氣致休祥」則強調了和諧與天威的重要性,體現了作者對國家安寧的期望。

成廷圭

元蕪城人,字原常,一字元章,又字禮執。好讀書,工詩。奉母居市廛,植竹庭院間,扁其燕息之所曰居竹軒。晚遭亂,避地吳中。卒年七十餘。有《居竹軒集》。 ► 543篇诗文