(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歲雲暮矣:指年末,一年將盡。
- 大荒:廣闊的原野或邊遠的地方。
- 日輪如血赤無光:形容太陽像血一樣紅,但沒有光芒。
- 經綸:原指整理絲線,比喻治理國家大事。
- 韜略:指軍事上的計謀和策略。
- 和氣致休祥:和諧的氣氛能帶來吉祥。
翻譯
年末了,北風涼爽,我獨自站在高樓上眺望廣闊的原野。霧氣像塵埃一樣黃,太陽像血一樣紅,卻沒有光芒。國家大事還有各位公卿在處理,軍事策略原本就不是我所擅長的。依靠天威來驅使命令,和諧的氣氛自然能帶來吉祥。
賞析
這首作品描繪了作者在年末時站在高樓上遠眺的景象,通過「霧氣似塵」、「日輪如血」等生動描繪,傳達出一種蒼涼、沉重的氛圍。詩中「經綸尚有諸公在,韜略原非我輩長」表達了作者對國家大事的關心,同時也坦誠自己並非軍事策略的專家。最後兩句「憑仗天威驅號令,由來和氣致休祥」則強調了和諧與天威的重要性,體現了作者對國家安寧的期望。