八月十五日聞真州官民潰竄道路蹂躪而死者不可勝言黃軍因之剽掠則天長六合等處莽爲邱墟矣
白沙消息苦難真,軍事危如火上薪。
老去未能生報國,愁來只與死爲鄰。
豺狼夜嘯逃亡屋,貔虎秋驚戰伐塵。
悵望天長一條路,王師何處渡淮津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白沙:地名,指真州,今江蘇儀徵。
- 消息苦難真:消息難以確認真假。
- 軍事危如火上薪:形容戰事非常危險,如同火上加油。
- 生報國:活着報效國家。
- 貔虎:古代傳說中的猛獸,比喻勇猛的軍隊。
- 戰伐塵:戰爭的塵埃。
- 王師:指朝廷的軍隊。
翻譯
白沙的消息難以確認真假,戰事危險如同火上加油。 老去未能活着報效國家,憂愁之中只覺得死亡近在咫尺。 豺狼在夜中嚎叫於逃亡的屋舍,勇猛的軍隊在秋季的戰塵中驚覺。 悵望天長的一條路,朝廷的軍隊在何處渡過淮河的渡口。
賞析
這首作品描繪了元代戰亂時期真州(今江蘇儀徵)的慘狀。詩中,「白沙消息苦難真」一句,既表達了戰亂時期信息傳遞的困難,也反映了人們對於戰事的不確定和焦慮。後文通過「豺狼夜嘯」、「貔虎秋驚」等生動的比喻,進一步描繪了戰亂帶來的恐怖和混亂。結尾的「悵望天長一條路,王師何處渡淮津」則抒發了對和平的渴望和對朝廷軍隊的期盼。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了戰亂時期人民的苦難和對和平的嚮往。