水龍吟 · 中秋和人韻
西風萬卷堂空,臥聽簫鼓誰家宴。多情惟有,碧霄明月,肯來相見。因記當年,南樓老子,座前賓滿。把清談當卻,彈絲吹管。誰更問,霓裳按。
夢裏仙遊驚斷。悵天涯、故人難面。空留玉斧,修輪斫桂,又成衰晚。水調歌殘,壯心都付,一聲長嘆。對清光不寐,呼兒取酒,不妨重暖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 萬卷堂:指藏書豐富的書房。
- 簫鼓:簫和鼓,泛指音樂。
- 碧霄:藍天。
- 南樓老子:指南樓上的老人,可能是指作者自己或某位長者。
- 彈絲吹管:彈奏絃樂器和吹奏管樂器,泛指音樂演奏。
- 霓裳按:指《霓裳羽衣曲》,一種古代樂曲。
- 仙遊:指仙人遊玩,比喻美好的夢境。
- 玉斧:玉製的斧頭,古代傳說中用來修月亮的工具。
- 修輪斫桂:修整月輪,砍伐桂樹,古代神話中嫦娥在月宮中的活動。
- 水調歌:古代一種曲調名。
- 壯心:雄心壯志。
- 清光:明亮的月光。
- 不寐:失眠。
翻譯
西風捲起萬卷堂的空寂,臥聽簫鼓聲,不知是誰家的宴席。唯有那碧霄中的明月,多情地來與我相見。因而憶起當年,南樓上的老人,座前賓客滿堂。把清談當作娛樂,彈奏絃樂吹奏管樂,誰還會去問《霓裳羽衣曲》如何演奏。
夢中仙境的遊玩突然驚醒,惆悵於天涯,難以與故人相見。空留下玉斧,修整月輪,砍伐桂樹,又感到自己已步入晚年。水調歌聲已殘,壯志雄心都付之一聲長嘆。面對明亮的月光無法入睡,呼喚兒子取來酒,不妨再次溫暖心房。
賞析
這首作品以中秋之夜爲背景,通過對往昔繁華與現今孤寂的對比,表達了作者對逝去歲月的懷念和對現實生活的感慨。詩中「碧霄明月」與「南樓老子」等意象,巧妙地勾畫出一種超脫塵世的意境,而「水調歌殘」與「壯心都付」則透露出深深的無奈與哀愁。結尾處的「對清光不寐,呼兒取酒」則展現了作者在寂靜長夜中尋求慰藉的情景,整首詩情感深沉,語言凝練,意境深遠。