羣羊踏菜畦戲作

· 牟巘
活計元堪笑,毛羣尚見欺。 蹴蔬元匪夢,樊柳竟何裨。 正爾敗諸葛,從何捉左慈。 若鞭其後者,猶得養生規。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 活計:生計,謀生的手段。
  • 毛羣:指羊羣。
  • 蹴蔬:踐踏蔬菜。
  • 樊柳:指籬笆和柳樹,這裏比喻圍欄或界限。
  • :益處,幫助。
  • 敗諸葛:指失敗,諸葛是諸葛亮的簡稱,這裏用作比喻。
  • 左慈:東漢末年道士,以法術著稱,這裏比喻難以捉摸的事物或人。
  • 鞭其後者:鞭策落後者,比喻激勵落後的人或事物。
  • 養生規:養生的法則或原則。

翻譯

生計本就令人發笑,羊羣尚且欺負人。 踐踏蔬菜並非夢境,籬笆柳樹究竟有何益處。 正如我無法戰勝諸葛亮,又怎能捉到左慈。 若能鞭策落後者,仍可得到養生的法則。

賞析

這首作品通過描述羊羣踐踏菜畦的情景,隱喻了生活中的無奈與困境。詩中「活計元堪笑」一句,既表達了對生計的無奈,也透露出一種自嘲的態度。後文通過對「敗諸葛」和「捉左慈」的比喻,進一步抒發了面對困難時的無力感。然而,詩的結尾提出了「鞭其後者,猶得養生規」的觀點,表明即使在困境中,也應積極尋求改變,激勵自己不斷前進,體現了詩人積極向上的人生態度。

牟巘

巘字獻之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明學士子才之子,擢進士第。官至大理少卿。子應龍,鹹淳進士,元初起教授陵陽州,以上元簿致仕。當宋亡時,獻之已退不任事矣。一門父子,自爲師友,討論經學,以義理相切磨。應龍遂以文章大家見推於東南。是時宋之遺民故老,伊憂抑鬱,每託之詩篇以自明其志。若謝皋羽、林德陽之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帥初輩,猶不免出爲儒師,以升斗自給。獻之以先朝耆宿,皭然不緇。元貞、大德之間,年在耄耋,巋然備一時文獻,爲後生之所矜式。所著《陵陽集》若干卷,次子帥府都事應復所編,國史編修程端學爲之序。謂其出處有元亮大節,正不當徒以詩律求之也。 ► 412篇诗文