送張剛甫廣德學正

· 牟巘
桐川咫尺路平寬,華檄春風白髮歡。 教育兼全三者樂,起居頻報四時安。 的傳何況自諸老,遠業豈徒榮一官。 從此江東有新句,寄來應對暮雲看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 桐川:地名,指桐城,今安徽省桐城市。
  • 咫尺:比喻距離很近。
  • 華檄:華美的文書,這裏指美好的消息。
  • 三者樂:指教育、學問、修養三方面的樂趣。
  • 的傳:確實的傳授。
  • 諸老:指前輩學者。
  • 遠業:遠大的事業。
  • 一官:指官職。
  • 江東:指長江下游以東地區,即今江蘇、安徽一帶。
  • 新句:新的詩句。
  • 暮雲:傍晚的雲彩,常用來象徵思念。

翻譯

桐城的路途近在咫尺,道路平坦寬闊,春風中傳來華美的消息,讓白髮老人也感到歡欣。 教育、學問、修養三者兼備,生活起居常報四季平安。 確實的學問傳承自前輩學者,遠大的事業豈止是爲了榮耀一個官職。 從此以後,江東地區將有新的詩句,寄來時,我會在傍晚的雲彩下細細品讀。

賞析

這首作品表達了詩人對友人張剛甫赴任廣德學正的祝福與期待。詩中,「桐川咫尺路平寬」描繪了友人赴任之路的便捷與順暢,寓意其仕途平坦。「華檄春風白髮歡」則通過春風與華檄的意象,傳達出喜悅與希望之情。後聯強調教育的重要性,並期待友人能在學問與事業上取得更大的成就。末句以江東新句和暮云爲喻,寄託了對友人未來詩作的期待與思念之情。

牟巘

巘字獻之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明學士子才之子,擢進士第。官至大理少卿。子應龍,鹹淳進士,元初起教授陵陽州,以上元簿致仕。當宋亡時,獻之已退不任事矣。一門父子,自爲師友,討論經學,以義理相切磨。應龍遂以文章大家見推於東南。是時宋之遺民故老,伊憂抑鬱,每託之詩篇以自明其志。若謝皋羽、林德陽之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帥初輩,猶不免出爲儒師,以升斗自給。獻之以先朝耆宿,皭然不緇。元貞、大德之間,年在耄耋,巋然備一時文獻,爲後生之所矜式。所著《陵陽集》若干卷,次子帥府都事應復所編,國史編修程端學爲之序。謂其出處有元亮大節,正不當徒以詩律求之也。 ► 412篇诗文