楊求仁路教遊何道山之明日餘始自洞庭歸恨不與雋遊漫趁韻一笑

· 牟巘
君能匝臘過苕水,我正絕湖尋橘裏。 人生有數會不免,先後差池數日耳。 天教新年暫相見,握手如獲丹與砥。 略似德公上冢回,徑入就談傾底裏。 如聞前月清興發,杖藜曉對南山起。 蒼官掀髯自虹舉,清流照影時鵠峙。 我歸已晚不得陪,腳中平生信有鬼。 獨留詩卷使我和,思枯預怕搜脂髓。 小溪深處是何山,藏機一句無多子。 當時言下誰領會,只認泉石爲對履。 至今遺蹟記東坡,遂使此山同畏壘。 擬議固已輸一籌,躋攀銳欲窮寸晷。 真境不樂有無間,更使高人爲標指。 先生醉歸方熟睡,凍蠅一任鑽故紙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 匝臘(zā là):指臘月,即農曆十二月。
  • 苕水:指苕溪,在今浙江省境內。
  • 絕湖:指離開湖區。
  • 橘裏:地名,具體位置不詳。
  • 先後差池:指時間上的先後差異。
  • 丹與砥:丹指丹砂,砥指磨刀石,比喻珍貴的禮物或幫助。
  • 德公:指有德行的人。
  • 上冢:指上墳祭祖。
  • 傾底裏:徹底傾訴。
  • 蒼官:指老者。
  • 掀髯:指捋須,形容老者豪邁的樣子。
  • 虹舉:如虹般升起,形容氣勢非凡。
  • 鵠峙(hú zhì):如鵠般站立,形容姿態高雅。
  • 搜脂髓:比喻深入思考,費盡心思。
  • 藏機:隱藏的機巧或深意。
  • 無多子:沒有多少內容。
  • 對履:比喻直接面對或接觸。
  • 畏壘:指險峻的山峯。
  • 擬議:指計劃或打算。
  • 寸晷(cùn guǐ):指短暫的時間。
  • 有無間:指存在與不存在之間,即虛幻與真實之間。
  • 標指:指引或指示。
  • 凍蠅:比喻無用或無關緊要的事物。
  • 故紙:指舊書或舊文獻。

翻譯

你能在臘月過苕溪,我卻剛離開湖區去往橘裏。人生中有些聚會是不可避免的,只是時間上有些先後差異。上天在新年讓我們短暫相見,握手如同得到了珍貴的禮物和幫助。你像有德行的人上墳回來,直接進來暢談到底。聽說你上個月興致勃勃,清晨拄着柺杖面對南山起舞。老者捋須如虹般升起,清水映照身影如鵠般站立。我回來得太晚沒能陪伴,腳中平生自信有鬼。只留下詩卷讓我和,思考得深入預感到會費盡心思。小溪深處是何山,藏有機巧一句沒有多少內容。當時誰能領會,只認泉石爲直接面對。至今遺蹟記東坡,遂使此山同畏壘。計劃固然已輸一籌,攀登銳意欲窮寸晷。真境不樂有無間,更使高人爲標指。先生醉歸方熟睡,凍蠅一任鑽故紙。

賞析

這首作品表達了詩人對友人遊歷的羨慕與對未能同行的遺憾。詩中通過對比自己與友人的行程,展現了人生中不可避免的聚會與時間上的差異。詩人通過描繪友人的清興與自己的晚歸,表達了對友人生活的嚮往和對未能參與的遺憾。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「蒼官掀髯自虹舉」、「清流照影時鵠峙」,形象生動地描繪了友人的豪邁與高雅。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對友情和生活的深刻感悟。

牟巘

巘字獻之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明學士子才之子,擢進士第。官至大理少卿。子應龍,鹹淳進士,元初起教授陵陽州,以上元簿致仕。當宋亡時,獻之已退不任事矣。一門父子,自爲師友,討論經學,以義理相切磨。應龍遂以文章大家見推於東南。是時宋之遺民故老,伊憂抑鬱,每託之詩篇以自明其志。若謝皋羽、林德陽之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帥初輩,猶不免出爲儒師,以升斗自給。獻之以先朝耆宿,皭然不緇。元貞、大德之間,年在耄耋,巋然備一時文獻,爲後生之所矜式。所著《陵陽集》若干卷,次子帥府都事應復所編,國史編修程端學爲之序。謂其出處有元亮大節,正不當徒以詩律求之也。 ► 412篇诗文