送趙季文任湖州錄判

百里奉親官署近,萱堂春早燕呢喃。 桃花紅似郎君馬,楊柳青於從事衫。 苕水漁舟煙浩渺,何山書舍石巉巖。 莫思杜牧尋芳晚,剩有新詩寄一緘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 萱堂:指母親的居室,也代指母親。
  • 呢喃:形容燕子的叫聲。
  • 郎君:古代對年輕男子的尊稱。
  • 從事:古代官名,這裏指趙季文的同事或下屬。
  • 苕水:即苕溪,流經湖州的一條河流。
  • 浩渺:形容水面遼闊無邊。
  • 巉巖:形容山勢險峻。
  • 杜牧:唐代著名詩人,以尋芳賞花著稱。
  • 剩有:還有。

翻譯

百里之外,你擔任湖州錄判,官署近在咫尺,春天早到,母親居室裏燕子呢喃。桃花紅得像你的馬,楊柳青翠勝過你同事的衣衫。苕溪上的漁船在煙波浩渺中,何山的書舍坐落在險峻的山石間。不要像杜牧那樣晚來尋芳,還有新詩可以寄給你一封。

賞析

這首作品以送別趙季文赴任湖州錄判爲背景,通過描繪春天的景象,表達了對趙季文的祝福和期待。詩中「桃花紅似郎君馬,楊柳青於從事衫」運用了生動的比喻,形象地描繪了春天的色彩和趙季文的英姿。後兩句則通過對比杜牧的尋芳和寄詩,暗示了趙季文在湖州的新生活將會豐富多彩,同時也表達了詩人對友人的思念之情。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯。

朱德潤

元睢陽人,徙吳中,字澤民。工畫山水人物,能詩,善書。仁宗延祐末薦授應奉翰林文字,兼國史院編修。英宗嗣位,出爲鎮東儒學提舉,後棄官歸。順帝至正中,起爲行中書省照磨,攝守長興。有《存復齋集》。 ► 122篇诗文