趙君寶宣慰別三十五年矣末由再晤近張倩仲實轉似西湖詩圖乃知吟嘯湖山之樂輒爲五詩奉答
毅齋大老除新綬,名節尤偏無所尊。
曾是臚傳第一唱,卻留衣付外諸孫。
挹挼柳汁初承渥,稱泛霞觴共拜恩。
尚記吾家多夙契,何當握手得重論。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 毅齋:人名,指趙君寶。
- 大老:對年高望重者的敬稱。
- 除新綬:授予新的官職。
- 名節:名譽和節操。
- 臚傳:傳話,傳遞消息。
- 第一唱:首次傳達。
- 衣付:指傳承衣鉢。
- 外諸孫:指家族中的旁系子孫。
- 挹挼:舀取。
- 柳汁:柳樹的汁液,古代用作染料。
- 承渥:接受恩澤。
- 稱泛霞觴:擧盃祝酒,泛指宴飲。
- 共拜恩:共同感謝恩德。
- 夙契:舊交,老朋友。
- 握手:見麪時的禮節,表示友好。
- 重論:重新討論,這裡指再次交流。
繙譯
毅齋大老趙君寶被授予了新的官職,他的名譽和節操尤其受到尊重。曾經是他首次傳達了重要消息,現在畱下了衣鉢給家族中的旁系子孫。舀取柳汁,剛剛接受了恩澤,擧盃祝酒,共同感謝這份恩德。還記得我們家族之間有很多舊交,何時能夠再次握手,重新交流呢?
賞析
這首作品是牟巘對趙君寶的贊敭和期待之作。詩中,“毅齋大老除新綬”一句,既表達了對趙君寶新官職的祝賀,也暗示了對其名節的尊重。後文通過“臚傳第一唱”和“衣付外諸孫”等句,展現了趙君寶在家族和社交中的重要地位。最後,詩人表達了對再次與趙君寶交流的深切期待,躰現了兩人之間深厚的友情和相互尊重。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了元代文人的風範。