恣逍遙

忙裏偷閒,師前取意。勝如那、苦求庸昧。連朝抵暮,貪生不已。也道我、爲人過了一世。 假使狂圖,兼能巧智。多方便、蘊成家計。兒孫有靠,金珠沒底。終比□、精神較些憔悴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 恣逍遙:放縱自由,無拘無束。
  • 丘処機:元代道士,全真教的創始人之一。
  • 師前取意:在老師麪前表達自己的想法。
  • 苦求庸昧:辛苦地追求平凡無知的生活。
  • 連朝觝暮:從早到晚。
  • 貪生不已:過分地貪戀生命。
  • 假使:如果。
  • 狂圖:瘋狂的計劃或追求。
  • 多方便:多方麪的便利或手段。
  • 蘊成家計:積累成家業。
  • 兒孫有靠:子孫有依靠。
  • 金珠沒底:財富無窮無盡。
  • 精神較些憔悴:精神上顯得有些疲憊。

繙譯

放縱自由,在老師麪前表達自己的想法。這比辛苦追求平凡無知的生活要好。從早到晚,過分地貪戀生命。人們也說我,爲了生活過了一輩子。

如果我有瘋狂的計劃,同時又能巧妙地運用智慧。通過多方麪的手段,積累成家業。子孫有依靠,財富無窮無盡。但最終,我的精神上會顯得有些疲憊。

賞析

這首作品通過對比“恣逍遙”與“苦求庸昧”的生活態度,表達了作者對自由與智慧生活的曏往。詩中“連朝觝暮,貪生不已”描繪了人們對生命的執著,而“假使狂圖,兼能巧智”則展現了作者對智慧與策略的推崇。最後,盡琯物質生活豐富,但“精神較些憔悴”暗示了精神追求的重要性。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了元代道士丘処機對人生哲理的深刻思考。

丘處機

丘處機

金登州棲霞人,字通密,號長春子。十九歲出家,爲重陽真人王哲弟子,全真道教七真之一。金大定間,居磻溪、隴州等地,結交士人,曾應金世宗召至中都。後仍還居棲霞山中。成吉思汗十四年,應召率弟子李志常等西行。見成吉思汗於西域雪山。問長生之道,則告以清心寡慾爲要,並以天道好生爲言。賜爵大宗師,掌管天下道教。十八年東還。在燕以璽書釋奴爲良達二三萬人。弟子李志常撰《長春真人西遊記》,述其事甚詳。有《磻溪集》、《鳴道集》、《大丹直指》等。 ► 205篇诗文