報師恩

一橫嘉景日常新。古柏森森四季春。福地清高稀俗事,名壇時復會仙賓。 人人盡喜生中國,戶戶虔心敬上真。唯願諸公皆省悟,同登無漏出紅塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嘉景:美好的景色。
  • 森森:形容樹木茂盛繁密。
  • 福地:指神仙居住或宜於修道的地方。
  • 稀俗事:少有世俗之事。
  • 名壇:著名的道場或集會場所。
  • 會仙賓:與神仙相會。
  • 虔心:虔誠的心。
  • 上真:道教中對神仙的尊稱。
  • 省悟:覺悟,明白。
  • 無漏:佛教用語,指沒有煩惱、不受污染的境界。
  • 紅塵:指塵世,人間。

翻譯

美好的景色日日更新,古老的柏樹茂密四季如春。 在這清高福地,少有世俗煩擾,著名的道場時常與神仙相會。 每個人都歡喜生於這中國之地,每戶人家都虔誠地敬奉上真。 只願所有人都能覺悟,一同達到無漏之境,超脫紅塵。

賞析

這首作品描繪了一個超脫塵世的仙境,通過對古柏、福地、名壇等意象的描寫,營造出一種清靜、神聖的氛圍。詩中表達了作者對世俗的淡漠和對神仙境界的嚮往,同時寄託了對人們覺悟和超脫的深切期望。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了道教追求清淨無爲、超脫紅塵的思想。

丘處機

丘處機

金登州棲霞人,字通密,號長春子。十九歲出家,爲重陽真人王哲弟子,全真道教七真之一。金大定間,居磻溪、隴州等地,結交士人,曾應金世宗召至中都。後仍還居棲霞山中。成吉思汗十四年,應召率弟子李志常等西行。見成吉思汗於西域雪山。問長生之道,則告以清心寡慾爲要,並以天道好生爲言。賜爵大宗師,掌管天下道教。十八年東還。在燕以璽書釋奴爲良達二三萬人。弟子李志常撰《長春真人西遊記》,述其事甚詳。有《磻溪集》、《鳴道集》、《大丹直指》等。 ► 205篇诗文