(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金蓮出玉花:比喻夏日酷熱,如同金蓮在玉花中盛開。
- 闕:缺乏,不足。
- 晴暉:晴朗的陽光。
- 如爐天地:形容天氣酷熱,如同天地間的大爐。
- 炎炎:形容非常熱。
- 熔暑氣:暑氣如同熔化一般。
- 物困人疲:萬物都感到睏倦,人們也感到疲憊。
- 憶得前春嫌雨時:回憶起春天時還嫌雨水多。
翻譯
正值酷熱的時節,天空高遠,雨水稀少。萬里晴空,陽光燦爛,雲彩剛要形成,風就吹散了它們。 天地間如同一個巨大的火爐,整日裏炎炎熱浪滾滾。萬物都感到睏倦,人們也感到疲憊。我不禁回憶起春天時,還曾抱怨雨水太多。
賞析
這首作品通過生動的比喻和形象的描繪,展現了夏日酷熱的景象。詩中,「如爐天地」一句,巧妙地將酷熱的天氣比作天地間的大爐,形象地表達了炎熱的程度。後句「物困人疲」則進一步以萬物和人的感受來強調酷熱的影響。結尾的回憶,不僅增添了情感的深度,也形成了與前文的對比,突出了夏日酷熱的主題。整首詩語言簡練,意境鮮明,表達了作者對夏日酷熱的深刻感受。