詠史

· 戎昱
漢家青史上,計拙是和親。 社稷依明主,安危託婦人。 豈能將玉貌,便擬靜胡塵。 地下千年骨,誰爲輔佐臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漢家:指漢朝,這裏泛指中國。
  • 青史:古代用竹簡記事,故稱史書爲「青史」。
  • 計拙:策略笨拙,不聰明。
  • 和親:指通過婚姻聯姻來維持國家間的關係。
  • 社稷:國家的代稱。
  • 明主:賢明的君主。
  • 安危:安全與危險,這裏指國家的安危。
  • :寄託,依賴。
  • 婦人:這裏指和親的女子。
  • 玉貌:美麗的容貌,這裏指和親的女子。
  • 靜胡塵:平息邊疆的戰亂。
  • 地下千年骨:指歷史上的英雄人物。
  • 輔佐臣:輔佐君主的臣子。

翻譯

在中國的歷史長河中,通過和親來維持和平的策略顯得頗爲笨拙。 國家的命運應該依靠賢明的君主,而不是將國家的安危寄託於和親的女子。 怎能僅僅憑藉女子的美貌,就期望能夠平息邊疆的戰亂呢? 歷史上的英雄人物,他們的骨灰埋藏地下千年,他們中誰是真正的輔佐君主的賢臣呢?

賞析

這首作品通過對「和親」政策的批評,表達了作者對於國家安危應依靠明君而非婦人的觀點。詩中「豈能將玉貌,便擬靜胡塵」一句,深刻揭示了和親政策的侷限性和不可靠性。最後兩句則通過對歷史英雄的回顧,暗示了真正的國家安全應依賴於賢能的輔佐臣,而非一時的權宜之計。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了作者對於國家大計的深刻思考和堅定立場。

戎昱

戎昱(róngyù),唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陝西)。少年舉進士落第,遊名都山川,後中進士。寶應元年,從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大曆二年秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。後流寓湖南,爲潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年居長安,任侍御史。翌年貶爲辰州刺史。後又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅遊宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。 ► 120篇诗文