贈岐山姜明府
昨夜聞山雨,歸心便似遲。
幾回驚葉落,即到白頭時。
雁影將魂去,蟲聲與淚期。
馬卿兼病老,宋玉對秋悲。
謝客才爲別,陶公已見思。
非關口腹累,自是雪霜姿。
釀酒栽黃菊,炊粳折綠葵。
山河方入望,風日正宜詩。
牧豎寒騎馬,邊烽晚立旗。
蘭凋猶有氣,柳脆不成絲。
別後如相問,高僧知所之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 岐山:地名,位於今陝西省岐山縣。
- 明府:古代對縣令的尊稱。
- 歸心:回家的念頭。
- 幾回驚葉落:形容秋天樹葉落下的景象,引發對時光流逝的感慨。
- 白頭:指年老。
- 雁影將魂去:比喻離別之情,如雁南飛,帶走人的魂魄。
- 蟲聲與淚期:秋蟲的鳴叫似乎與人的淚水相伴,表達哀愁。
- 馬卿兼病老:指馬卿(可能指司馬相如)既老又病,這裏用以自喻。
- 宋玉對秋悲:宋玉是戰國時期的文學家,其作品多表達秋天的哀愁。
- 謝客:指謝靈運,東晉時期的文學家,這裏用以指代詩人自己。
- 陶公:指陶淵明,東晉時期的隱逸詩人,這裏用以指代姜明府。
- 非關口腹累:不是因爲生活所迫。
- 雪霜姿:比喻高潔的品質。
- 釀酒栽黃菊:指自釀酒,種植菊花,象徵隱逸生活。
- 炊粳折綠葵:炊煮粳米,採摘綠葵,描述田園生活。
- 牧豎:牧童。
- 邊烽:邊疆的烽火,指邊疆的戰事。
- 蘭凋:蘭花凋謝,比喻美好事物的消逝。
- 柳脆不成絲:柳枝脆弱,不能成絲,比喻事物的脆弱。
- 高僧:指有高深修爲的僧人。
翻譯
昨晚聽到山中的雨聲,回家的念頭便變得遲緩。 幾次看到樹葉落下,轉眼間已是白髮蒼蒼。 雁影帶走了我的魂魄,蟲聲似乎與淚水相伴。 我如馬卿般老病,宋玉面對秋天總是悲傷。 我纔剛剛與你分別,陶公已開始思念。 並非因爲生活所迫,而是我本就有着高潔的品質。 我釀酒種黃菊,炊煮粳米採摘綠葵。 山河景色正宜遠望,風和日麗正是作詩的好時光。 牧童寒冷中騎馬,邊疆烽火晚間立旗。 蘭花雖凋謝仍有香氣,柳枝脆弱不能成絲。 分別後若有人問起,高僧會知道我的去向。
賞析
這首詩表達了詩人對時光流逝和離別之情的感慨。詩中通過對自然景象的描繪,如山雨、落葉、雁影、蟲聲等,營造出一種淒涼而深沉的氛圍。詩人以馬卿、宋玉自喻,表達了自己的老病和秋天的悲傷。同時,詩中也透露出詩人對隱逸生活的嚮往,如釀酒種菊、炊米採葵,展現了詩人高潔的品質和對田園生活的熱愛。最後,詩人以高僧知其去向作結,暗示了自己的超脫和追求。