(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 柔桑錦臆雉:柔桑,嫩桑葉;錦臆,指雉雞胸前的羽毛色彩斑斕;雉,野雞。
- 煙霞:指山間的雲霧,常用來形容隱居的地方。
- 閒門:閒,同「閒」,指安靜無人的門。
- 囀:鳥鳴聲。
- 謀生拙:拙於謀生,指不擅長或不屑於世俗的謀生之道。
- 末路賒:末路,指人生的晚年或困境;賒,遙遠。
翻譯
嫩桑葉下,野雞的胸羽斑斕,我們相送至雲霧繚繞的山間。 獨自隱居在這空山之中,幾樹花兒靜靜地開在無人的門前。 草兒生長在楊柳岸邊,鳥兒在竹林中的家鳴唱。 並非我不擅長謀生,只是不願讓晚年生活變得遙遠無期。
賞析
這首詩描繪了隱士戴徵士的山居生活,通過「柔桑錦臆雉」、「閒門幾樹花」等意象,展現了山中的寧靜與美麗。詩中「獨隱空山裏」表達了隱士的超然與自得,而「不是謀生拙,無爲末路賒」則透露出詩人對隱居生活的理解與尊重,認爲隱士並非不擅長謀生,而是選擇了遠離世俗,享受自然與寧靜的生活方式。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對隱士生活的讚美與嚮往。