鄂渚

豈知鸚鵡洲邊路,得見鳳皇池上人。 從此不同諸客禮,故鄉西與郡城鄰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鄂渚(è zhǔ):地名,今湖北武昌。
  • 鸚鵡洲(yīng wǔ zhōu):地名,位於今湖北武漢長江中。
  • 鳳皇池(fèng huáng chí):指皇宮中的池塘,這裏比喻高貴的場所。
  • 郡城(jùn chéng):指地方行政中心的城市。

翻譯

我怎會想到能在鸚鵡洲邊的小路上,遇見皇宮池塘邊的高貴人物。從今以後,我將不再遵循普通客人的禮節,因爲我的故鄉西邊緊鄰着郡城。

賞析

這首作品表達了詩人意外遇見高貴人物後的心情變化。詩中「鸚鵡洲邊路」與「鳳皇池上人」形成鮮明對比,突出了偶遇的意外與喜悅。末句「故鄉西與郡城鄰」則暗示了詩人因這次偶遇而可能帶來的身份或地位的變化,以及對未來可能的期待和憧憬。整體語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對未來的美好期待。

朱慶餘

朱慶餘

朱慶餘(生卒年不詳),名可久,字慶餘,以字行,越州(今浙江紹興)人,唐代詩人。寶曆二年(826)進士,官至祕書省校書郎,見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作爲參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀後大爲讚賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明豔更沉吟。齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”於是朱慶餘聲名大震。 ► 173篇诗文