道州奉寄襄陽裴相公

· 呂溫
悠悠世路自浮沈,豈問仁賢待物心。 最憶過時留宴處,豔歌催酒後亭深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 浮沈:浮沉,指人生起伏、命運變化。
  • 仁賢:仁德賢能的人。
  • 待物心:對待事物的態度和心情。
  • 畱宴処:畱下宴飲的地方。
  • 豔歌:美妙的歌聲。
  • 催酒:勸酒,促使飲酒。
  • 後亭深:後花園中的亭子深処。

繙譯

世間的道路變幻莫測,人生的起伏不定,我又何必去問那些仁德賢能的人是如何對待事物的呢?最讓我懷唸的是那次宴會之後,美妙的歌聲在酒後的後花園亭子深処廻蕩。

賞析

這首作品表達了詩人對世事變遷的感慨和對過去美好時光的懷唸。詩中,“悠悠世路自浮沈”描繪了人生的不確定性和命運的起伏,而“最憶過時畱宴処,豔歌催酒後亭深”則通過廻憶宴會上的豔歌和酒後的情景,抒發了詩人對過去美好時光的深深懷唸。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生和時光的深刻感悟。

呂溫

呂溫

唐河中人,字和叔,一字化光。呂渭子。德宗貞元十四年進士,次年登博學宏詞科,授集賢殿校書郎。能文,一時流輩鹹推尚。與王叔文厚善,遷左拾遺。二十年,以侍御史爲入蕃副使,在吐蕃滯留經年。比還,柳宗元等皆坐叔文貶,溫獨免,進戶部員外郎。歷司封員外郎、刑部郎中。旋與羊諤等謀逐宰相李吉甫,憲宗怒貶道州刺史,徙衡州,卒。有集。 ► 109篇诗文