道州敬酬何處士懷郡樓月夜之作

· 呂溫
清質悠悠素彩融,長川迥陸合爲空。 佳人甚近山城閉,夏夜相望水鏡中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 清質悠悠:形容月光的清澈和飄渺。
  • 素彩融:素彩指月光,融表示月光柔和地融合在夜色中。
  • 長川迥陸:長川指長河,迥陸指遠處的陸地。
  • 合爲空:合起來看,一切都融入空曠的夜色中。
  • 佳人:指美麗的女子。
  • 山城閉:山城指建在山上的城市,閉指城門關閉,夜晚的寧靜。
  • 水鏡中:比喻水面平靜如鏡,倒映着月色和夜空。

翻譯

月光的清澈飄渺,柔和地融合在夜色中,長河與遠處的陸地,在夜色中融爲一體,顯得空曠無垠。美麗的女子似乎就在近處的山城中,城門已閉,夏夜中我們只能在水面如鏡的倒影中相望。

賞析

這首詩描繪了一個寧靜而幽美的夏夜景象。詩人通過「清質悠悠素彩融」來表達月光的柔和與夜色的深邃,而「長川迥陸合爲空」則進一步以空間的廣闊來增強這種寧靜感。後兩句「佳人甚近山城閉,夏夜相望水鏡中」則巧妙地加入了人的情感元素,通過「佳人」和「山城閉」的對比,以及「水鏡中」的倒影,傳達了一種淡淡的相思和無奈,使得整個畫面更加生動和富有情感。

呂溫

呂溫

唐河中人,字和叔,一字化光。呂渭子。德宗貞元十四年進士,次年登博學宏詞科,授集賢殿校書郎。能文,一時流輩鹹推尚。與王叔文厚善,遷左拾遺。二十年,以侍御史爲入蕃副使,在吐蕃滯留經年。比還,柳宗元等皆坐叔文貶,溫獨免,進戶部員外郎。歷司封員外郎、刑部郎中。旋與羊諤等謀逐宰相李吉甫,憲宗怒貶道州刺史,徙衡州,卒。有集。 ► 109篇诗文