二月一日是貞元舊節有感絕句寄黔南竇三洛陽盧七

· 呂溫
同事先皇立玉墀,中和舊節又支離。 今朝各自看花處,萬里遙知掩淚時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉墀(chí):宮殿前的石階,也借指朝廷。
  • 中和舊節:指農曆二月初一,古代稱爲中和節,是春季的重要節日。
  • 支離:分散,破碎,這裏指節日的氣氛已經不再完整或熱烈。

翻譯

我們曾一同侍奉先皇,站在宮殿的玉墀之上,如今中和節這個古老的節日也變得支離破碎。今天我們各自在不同的地方賞花,我在這裏,而我知道,在萬里之外的你,一定也在掩面流淚。

賞析

這首作品通過回憶與現實的對比,表達了詩人對往昔的懷念和對遠方友人的思念。詩中「玉墀」象徵着曾經的榮耀與親近皇權的時光,而「中和舊節又支離」則透露出時光流轉、物是人非的哀愁。後兩句通過想象友人在遠方同樣感傷的情景,加深了詩的情感深度,展現了詩人對友情的珍視和對過去時光的無限留戀。

呂溫

呂溫

唐河中人,字和叔,一字化光。呂渭子。德宗貞元十四年進士,次年登博學宏詞科,授集賢殿校書郎。能文,一時流輩鹹推尚。與王叔文厚善,遷左拾遺。二十年,以侍御史爲入蕃副使,在吐蕃滯留經年。比還,柳宗元等皆坐叔文貶,溫獨免,進戶部員外郎。歷司封員外郎、刑部郎中。旋與羊諤等謀逐宰相李吉甫,憲宗怒貶道州刺史,徙衡州,卒。有集。 ► 109篇诗文