(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 開士:指僧人。
- 三巴:古地名,指巴郡、巴東、巴西,今重慶一帶。
- 碧嶂:青綠色的山峯。
- 何劫石:比喻極長的時間。劫石,佛教中用來比喻極長的時間,意指即使是一塊能被天數磨損的石頭,也難以計量其長久。
- 恆沙:恆河沙數,佛教用語,比喻數量極多,無法計算。
- 慈竹:一種竹子,此處可能指竹林。
- 覺花:指佛教中的覺悟之花,比喻佛教的教義或修行成果。
- 法喜:佛教術語,指因領悟佛法而產生的喜悅。
- 遷客:被貶謫的人。
- 小潙華:潙山,位於今湖南省寧鄉縣,華指華山,此處比喻遷客的境遇有所改善。
翻譯
僧人相逢在傍晚共飲茶,一同在高樓上並肩眺望三巴之地。 那青翠的山峯不知經歷了多少漫長的歲月,清澈的江水流淌過無數如恆河沙般的時光。 爐煙繚繞,處處散發着慈竹的香氣,溪雨每天早晨滋潤着覺悟之花。 修行之道勝在自然,長久以來都沉浸在法喜之中,應當讓那些被貶謫的人感受到小小的潙山華山般的慰藉。
賞析
這首詩描繪了詩人與僧人在北山寺西閣樓上的一次相聚。詩中,「開士相逢暮飲茶」一句,即展現了僧侶間的清雅交往。隨後,「高樓並坐望三巴」則拓寬了視野,將讀者的想象引向遠方的山水。詩中的「碧嶂不知何劫石,清江流盡幾恆沙」運用佛教的比喻,表達了時間的無垠和自然的恆久,增添了詩的哲理深度。後兩句「爐煙處處香慈竹,溪雨朝朝潤覺花」則通過細膩的自然描寫,傳達出一種寧靜和諧的氛圍。結尾的「道勝自然長法喜,應令遷客小潙華」則體現了詩人對於修行生活的嚮往,以及對被貶謫者的同情與慰藉。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與佛法的深刻感悟。