秋日感懷

· 戎昱
洛陽岐路信悠悠,無事辭家兩度秋。 日下未馳千里足,天涯徒泛五湖舟。 菏衣半浸緣鄉淚,玉貌潛銷是客愁。 說向長安親與故,誰憐歲晚尚淹留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 洛陽岐路:指洛陽的岔路,比喻人生的選擇。
  • 信悠悠:形容心情悠遠,思緒萬千。
  • 無事辭家:沒有特別的原因就離開了家鄉。
  • 兩度秋:兩次秋天,即兩年。
  • 日下:指太陽落山,比喻時光流逝。
  • 未馳千里足:未能奔馳千里,比喻未能實現遠大的抱負。
  • 天涯:指極遠的地方。
  • 徒泛五湖舟:空泛舟於五湖,比喻漂泊無定。
  • 菏衣半浸緣鄉淚:菏衣,即粗布衣。半浸,一半溼透。緣,因爲。鄉淚,思鄉之淚。
  • 玉貌潛銷:玉貌,美好的容貌。潛銷,暗中消逝。
  • 是客愁:是,這。客愁,旅人的憂愁。
  • 說向長安親與故:向長安的親友訴說。
  • 誰憐歲晚尚淹留:誰憐,誰來同情。歲晚,晚年。尚淹留,仍然滯留在外。

翻譯

在洛陽的岔路上,我的心情悠遠而複雜,無故離家已經兩年。 太陽西下,我未能奔馳千里實現抱負,只能在天涯漂泊,空泛舟於五湖。 我的粗布衣一半溼透,是因爲思鄉之淚;美好的容貌暗中消逝,這是旅人的憂愁。 我向長安的親友訴說這一切,誰會同情我這個晚年仍在外滯留的人呢?

賞析

這首作品表達了詩人對家鄉的深深思念和對漂泊生涯的無奈。詩中,「洛陽岐路信悠悠」描繪了詩人面對人生選擇的迷茫與憂慮,「無事辭家兩度秋」則透露出詩人離鄉背井的無奈。後句通過「日下未馳千里足」和「天涯徒泛五湖舟」的對比,展現了詩人壯志未酬、漂泊無依的悲涼境遇。結尾的「誰憐歲晚尚淹留」更是直抒胸臆,表達了對家鄉和親人的深切懷念,以及對現狀的無奈和哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,充分展現了唐代詩人戎昱的詩歌才華。

戎昱

戎昱(róngyù),唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陝西)。少年舉進士落第,遊名都山川,後中進士。寶應元年,從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大曆二年秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。後流寓湖南,爲潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年居長安,任侍御史。翌年貶爲辰州刺史。後又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅遊宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。 ► 120篇诗文