所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漫漫:廣闊無邊的樣子。
- 幾般:幾樣,幾種。
- 爲報:爲了告訴。
- 不禁:經受不住。
翻譯
萬里陰雲遮天蔽日,白晝也顯得茫茫無邊,我愁眉苦臉地坐着,心中牽掛着幾樣煩心事。 爲了告訴春風,不要再下雪了,因爲柳樹的嫩芽剛剛開始綻放,它們經受不住這寒冷的天氣。
賞析
這首作品描繪了早春時節的景象,通過陰雲密佈、白晝昏暗的背景,表達了詩人內心的憂愁和焦慮。詩中「愁坐關心事幾般」一句,直接抒發了詩人的情感,使讀者能夠感受到他的心情。後兩句則通過寓情於景的手法,以柳條初放卻遭遇寒雪的情景,進一步加深了詩人的憂慮,同時也暗示了春天的脆弱和不易。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對春天的期盼和對現實困境的無奈。
戎昱
戎昱(róngyù),唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陝西)。少年舉進士落第,遊名都山川,後中進士。寶應元年,從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大曆二年秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。後流寓湖南,爲潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年居長安,任侍御史。翌年貶爲辰州刺史。後又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅遊宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。
► 120篇诗文